With the release of the NCSC Call for Action on Limited English Proficiency, I have been thinking about the very complex relationship between the access to justice challenges suffered by those without a lawyer, and those without effective English proficiency. The first point is obvious. There is a huge overlap between the Limited English Proficiency (LEP) and Self-Represented Litigant (SRL) populations. Indeed, my own personal inferential and impressionistic sense of the civil litigation population is that maybe as many as a third of SRLs are LEP and that, more importantly for LEP strategy, maybe as many as 90% of LEP litigants are self-represented. Of course, the figures must vary hugely from court to court — the 2005 California Pilot Study, with one Pilot aimed specifically at the LEP population reported 16%, 16%, 47% and 87% of self-help center clients using a language other than English at home. As a baseline, the overall national statistic is that in 2010, 9% of the population were LEP [Call to Action at iv.) In any event, the non-LEP population will have a far higher representation percentage of SRLs. This is because of economic status, lack of connection to referral networks, and, of course, the lack of attorneys who are bilingual and/or available to LEP populations. Any court or self-help center not seeing the number of SRL-LEP cases predicted by census data might ask itself if the LEP population is simply staying away — and why. This really means that we need to re-think how we conceptualize the LEP problem — on the civil side it is not an LEP problem, it is an SRL-LEP problem, and our thinking about civil LEP should be structured to focus on what we have to do to provide access to the SRL-LEP population. Indeed, this makes all the sense in the real world. If you have a lawyer, then there is someone who can help in getting interpreter services, can object when those services are not provided, and can help ensure that the client understands what is going on, and that the client can be understood by the court. On the other hand, if you are an SRL with no lawyer, unless there is good assistance structured for an LEP litigant, you are going to be completely at a loss. "No lawyer plus no interpreter equals no access" is a pretty safe descriptive formula. So, if the right way to think about this problem is as an LEP-SRL problem with some limited exceptions for those who do have access to attorneys, what are the service and access agenda implication?
I very much hope that these thoughts will stimulate a more comprehensive dialog between LEP and SRL advocates. Please participate in the comments and share this blog post. | |||
| |||
| |||
|
WEB MESOTHELIOMA LAW FIRM,A WEBSITE DEDICATED TO THE BEST NEWS AND ARTICLES ABOUT, LAW AND LEGAL RIGHTS, IF YOU WANT TO FIND THE BEST SOLUTION FOR A MESOTHELIOMA LAW FIRM YOU ARE IN THE RIGHT PLACE
Friday, 13 September 2013
Implications of the “No Lawyer Plus No Interpreter Equals No Access” Truism
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment